Смотреть больше слов в «Словаре церковнославянского языка»
ДОШКУ́ЛИТИ кому, рідше кого (словами або діями вивести з рівноваги, образити, зіпсувати настрій), ДОСАДИ́ТИ кому, ЗАВДА́ТИ ПРИ́КРОСТІ (ПРИ́КРІСТЬ) кому... смотреть
жалю, жалиш, недок., перех. і без додатка. Викликати відчуття жару, свербежу, колючи чим-небудь отруйним. || Колоти, ранити, впиваючись жалом.
дієсл. недокон. виду (що робити?)Дієприслівникова форма: жаливши, жалячижалитьДеепричастная форма: жалив, жаля
жалю, жалиш, недок. , перех. і без додатка.Викликати відчуття жару, свербежу, колючи чим-небудь отруйним.|| Колоти, ранити, впиваючись жалом.
(жалом) колоти, ранити, уражати, отруювати; (- комарів) жигати, кусати, тяти; (словами) шпигати, ДОШКУЛЯТИ, гризти; (серце) пекти, травмувати.
(про кропиву) to sting; (про змію) to bite
= жалитися жалить, разг. жалиться; жечь, разг. жечься (о крапиве)
【未】 剌, 螫, 叮, 咬
Жа́ли́ти, жалю́, жа́лиш, жа́лять
Джгацьтнуць
-лю, -лиш żądlić; parzyć (o pokrzywie)
жали́ти дієслово недоконаного виду
Bite; stikke
Bide; stikke
Bita
джгацьтнуць
джгаць тнуць
კბენა
говорити, 13